Take a three-step approach that includes context and nuance when describing buzzwords and complicated terminology.
A Cabinet notification issued in 1954 called for using the “kunrei” style of romanization when writing Japanese words in English. But the notice also allowed for exceptions with the Hepburn ...
10 revealing facts about Japanese. Get your head around tongue twisters and jokes. It's also available in Japanese with audio.
Katakana is a syllabic Japanese script that is used for writing words that are onomatopoeia or loan words, usually of the Western variety. A way to compare this to English would be to think about how ...